據舊華社報導,一位老外在中國準備長期居留,於是,他報名了專給老外準備的中文課程。
第一堂課教兩個英文單詞的中文解釋--wife和husband。
老師的要求是必須記住以下解釋:
Wife =
1妻子,
2老婆,
3太太,
4夫人,
5老伴,
6愛人,
7內人,
8媳婦,
9那口子,
10拙荊,
11賢內助,
12對象,
13孩他媽,
14孩他娘,
15內子,
16婆娘,
17糟糠,
18娃他娘,
19崽他娘,
20山妻,
21賤內,
22賤荊,
23女人,
24馬子,
25主婦,
26女主人,
27財政部長,
28紀檢委,
29渾人,
30娘子,
31屋裏的,
32另一半,
33女當家,
34渾家,
35髮妻,
36堂客,
37婆姨,
38領導,
39燒火婆,
40夥計,
41黃臉婆
Husband =
1,丈夫
2,愛人
3,那口子
4,當家的
5,掌櫃的
6,不正經的
7,潑皮
8,不爭氣的
9,沒出息的
10,該死的
11,死鬼
12,死人
13,傻子
14,臭不要臉的
15,孩子他爹
16,孩子他親爹
17,哎
18,老公
19,豬
20,親愛的
21,先生
22,官人
23,相公
24,大人
25,挨千刀的
26,老伴
27,男客
還沒下課, 老外已吐血而亡....
全站熱搜
留言列表